Dolmabahçe Sarayı'nın Duvarından Asırlık Gazete Çıktı

Sultan V. Mehmed Reşad döneminde Dolmabahçe Sarayı'nın bakım onarım çalışmaları sırasında, duvara bir erkek portresi çizildiği ve 1917 tarihli gazete kupürlerinin dolgu malzemesi olarak kullanıldığı ortaya çıktı.

  1. Sultan V. Mehmed Reşad döneminde Dolmabahçe Sarayı'nın bakım onarım çalışmaları sırasında, duvara bir erkek portresi çizildiği ve 1917 tarihli gazete kupürlerinin dolgu malzemesi olarak kullanıldığı ortaya çıktı. Osmanlıca ve Fransızca yazılı haberlerin olduğu gazete kupürlerinde ise Osmanlı'nın ilk uçakları olan 'Osmanlı' ve 'Prens Celaleddin' uçaklarının 40 dakikalık seferlerini başarıyla gerçekleştirdiğini yazıyor.

    Sultan V. Mehmed Reşad döneminde Dolmabahçe Sarayı'nın bakım onarım çalışmaları sırasında, duvara bir erkek portresi çizildiği ve 1917 tarihli gazete kupürlerinin dolgu malzemesi olarak kullanıldığı ortaya çıktı. Osmanlıca ve Fransızca yazılı haberlerin olduğu gazete kupürlerinde ise Osmanlı'nın ilk uçakları olan 'Osmanlı' ve 'Prens Celaleddin' uçaklarının 40 dakikalık seferlerini başarıyla gerçekleştirdiğini yazıyor.

  2. Milli Saraylar İdaresine bağlı Dolmabahçe Sarayı'nın Süfera Salonu'nda devam eden restorasyon çalışmaları sırasında, duvar sıvasının altından asırlık gazete parçaları çıktı.

    Milli Saraylar İdaresine bağlı Dolmabahçe Sarayı'nın Süfera Salonu'nda devam eden restorasyon çalışmaları sırasında, duvar sıvasının altından asırlık gazete parçaları çıktı.

  3. Osmanlıca ve Fransızca gazete parçalarının, Sultan V. Mehmed Reşad döneminde gerçekleştirilen onarım sırasında dolgu malzemesi olarak kullanıldığı tespit edildi.

    Osmanlıca ve Fransızca gazete parçalarının, Sultan V. Mehmed Reşad döneminde gerçekleştirilen onarım sırasında dolgu malzemesi olarak kullanıldığı tespit edildi.

  4. Osmanlıca gazete sayfalarının okunabilen kısımlarında Osmanlı Devleti'nin ilk iki uçağı 'Osmanlı' ve 'Prens Celaleddin' hakkında bilgi verilirken, 'Prens Celaleddin' uçağının Beyrut'tan Şam'a yaptığı uçuşun sorunsuz olarak gerçekleştirildiği bildiriliyor.

    Osmanlıca gazete sayfalarının okunabilen kısımlarında Osmanlı Devleti'nin ilk iki uçağı 'Osmanlı' ve 'Prens Celaleddin' hakkında bilgi verilirken, 'Prens Celaleddin' uçağının Beyrut'tan Şam'a yaptığı uçuşun sorunsuz olarak gerçekleştirildiği bildiriliyor.

  5. Gazetenin basım tarihinin, 1910'lu yılların başına denk geldiği düşünülürken, dolgu malzemesi olarak kullanılan Fransızca gazetenin ise okunabilen bir köşesinde 1917 tarihi görülüyor.

    Gazetenin basım tarihinin, 1910'lu yılların başına denk geldiği düşünülürken, dolgu malzemesi olarak kullanılan Fransızca gazetenin ise okunabilen bir köşesinde 1917 tarihi görülüyor.

  6. Süfera Salonu'ndaki restorasyon ve konservasyon çalışmalarında ayrıca duvardaki boya katmanlarının altında tespit edilen ve yağlı boya ile çizildiği anlaşılan eskiz şeklindeki erkek portresinin de saray kalemkarlarının tarihe bıraktığı bir hatıra olabileceği düşünülüyor.

    Süfera Salonu'ndaki restorasyon ve konservasyon çalışmalarında ayrıca duvardaki boya katmanlarının altında tespit edilen ve yağlı boya ile çizildiği anlaşılan eskiz şeklindeki erkek portresinin de saray kalemkarlarının tarihe bıraktığı bir hatıra olabileceği düşünülüyor.

  7. Devam eden restorasyon çalışmalarında daha önce de dikkati çeken ayrıntılar ortaya çıkmış ve salona açılan 'elçi kabul odası'nın çatı arasında Osmanlıca not bulunmuştu.

    Devam eden restorasyon çalışmalarında daha önce de dikkati çeken ayrıntılar ortaya çıkmış ve salona açılan 'elçi kabul odası'nın çatı arasında Osmanlıca not bulunmuştu.

  8. Ahşap çatı makasının üzerine kurşun kalemle yazılan ve ancak bir kısmı okunabilen notun 'Bekçi Yunus'a ait olduğu anlaşılmıştı.

    Ahşap çatı makasının üzerine kurşun kalemle yazılan ve ancak bir kısmı okunabilen notun 'Bekçi Yunus'a ait olduğu anlaşılmıştı.